Французские имена и их значение. Французские женские имена: старинные и современные. Красивые мужские имена

Красивые французские имена оригинальны и имеют интересную историю происхождения. Первые имена и фамилии во Франции появились десятки веков назад. С тех пор они часто видоизменялись как под влиянием исторических событий, так и благодаря веянию новых модных тенденций. Женские имена наделены особым шармом и очарованием, из-за чего они распространены не только во Франции, но и в других странах.

Традиции Франции

В отличие от русских людей, французы часто имеют не одно, а два или три имени и всего одну фамилию. Такой обычай появился благодаря влиянию римской католической церкви. Считается, что если назвать ребёнка двумя именами, то на протяжении всей жизни человека будут оберегать не один, а двое святых.

Если родители назвали своего ребёнка тройным именем - это не означает, что окружающие люди будут выговаривать его полностью, чтобы обратиться к человеку. Среди трёх имен у ребёнка есть одно официальное, которое используют как основное. Когда малыш взрослеет, то сам оставляет себе только одно имя, которое ему больше всего по душе. При этом ему не нужно будет переоформлять документы.

Употребляемые в настоящее время французские имена впервые появились еще несколько сотен лет назад до нашей эры. В Галлии часто заимствовали греческие и кельтские имена, во времена нашествия древних римлян - римские, в средневековье - немецкие. В конце 18 века, согласно новому закону, французы называли своих детей в честь католических святых.

Французские женские имена древнегалльской эпохи:

В древние времена были распространены греческие имена:

  • Anne (Анн) - изящная, Божья благодать
  • Eve (Эв) - полная жизни

Мужские имена греческого происхождения:

Наиболее популярные французские женские имена конца 20 века:

Франкские варианты

Большинство франкских имен имеет в своём составе 2 корня: первый корень - по имени отца, а второй - по имени матери.

Редкие мужские имена франкского происхождения:

Женские имена франкского происхождения:

  • Арогаста - хозяйка орлов
  • Гибетруда - подруга дара
  • Альбофледа - обладающая красотой фей
  • Хродехильда - славная воительница
  • Авдовера - счастливая воительница
  • Авровефа - женщина-стрела, стремительная
  • Бертефледа - блистающая красотой

Как называют женщин и мужчин сейчас

Ниже представлен список самых употребляемых и красивых французских женских имен в нынешнем веке:

Назвав мальчика именем французского происхождения, вы берете на себя большую ответственность. Имя для человека самое важное слово в жизни, оно формирует личность, может влиять на контакты со сверстниками. Предлагаем узнать, какие французские имена мужские считаются самыми популярными.

История происхождения французских имен

Французские имена в частности, двойные (тройные) трудно произнести или запомнить. Порой невозможно понять, кому оно принадлежит -женщине или мужчине. Это несоответствие происходит, потому что во Франции, имена даются в одной, как для девочек, так и мальчиков форме. Чтобы понять их значение, необходимо узнать их происхождение и заглянуть в историю. Французские имена для мальчиков, привлекают изяществом произношения и особым шармом. Они отличаются от традиционных имен необычным звучанием.

В давние времена, представители русского дворянства называли наследников с «французским акцентом». Таким образом, они пытались облагородить имя. Яркое доказательство этому явлению, герой книги Льва Толстого - Петр (Пьер) Кириллович Безухов. Православное имя Георгий обретало французский смысл, как Жорж. Сегодня, похоже, происходит то же самое, поэтому родители не хотят давать сыновьям традиционные имена. Их привлекает что-то особенно оригинальное.

Что касается происхождения чисто-французских имен, они формировались под влиянием значимых событий, которые оставили свой след в истории. К примеру, мужское имя Алан, означает красивый, а Дайон, Исаак - посвящали святым божествам. Имена Марк, Альфонс и Гилберт, появились во времена немецкого нашествия на французские земли. После принятия закона, по которому всех без исключения новорожденных, нужно было называть именами из церковного (католического) календаря.

Именно тогда, преимущественно стали давать современные по тем временам католические имена. Считалось, что таким образом новорожденные «обретали» защиту святых покровителей. Со временем заимствования прекратились. Детей стали называть двойными и тройными именами в честь предков. Сегодня французы вольны давать малышу любое имя.Лишь в некоторых семьях католиков до сих пор, придерживаются этих традиций.

Список красивых французских имен для мальчиков

Среди выходцев из Франции много творческих людей, известных поэтов, актеров и художников. Видимо этот факт отложил отпечаток на их имена, они придумали много красиво звучащих с изысканным акцентом, вариантов.

Предложенный список самых красивых имен для мальчиков, позволит легко в этом убедиться:

  • Адриан
  • Бастиан
  • Валери
  • Гилберт
  • Дидье
  • Жером
  • Камиль
  • Модест
  • Ноэль
  • Паскаль
  • Силестин
  • Стефан
  • Теодор
  • Форест
  • Флорентин
  • Эмиль

Находясь в поиске красивого имени младенцу, родители начинают изучать их происхождение. Сложно выбрать созвучное имя с судьбоносным значением. Однако в случае с французскими именами этой проблемы не возникает, все они красивые, и предопределяют счастливую судьбу.

Редкие мужские имена французского происхождения

Определяющие критерии при выборе мужского имени, мальчикам - созвучность с фамилией и отчеством. Однако в современном обществе, вырос спрос на редкие в отличие от обычных имен, вариации.

Редкие, незаслуженно забытые популярные французские имена:

  • Амеди
  • Пасхаль
  • Север
  • Перрин
  • Эрменеджилд
  • Филиберт
  • Амадиу
  • Моджер

Выбирая редкие варианты для мальчиков вдумывайтесь, в значение имени и обращайте внимание на их звучание. Каким бы оно редким не было, ребенку жить с этим именем всю жизнь.

Самые распространенные мужские имена Франции и их значение

Наверняка, многим родителям интересно знать, какие мужские имена сегодня пользуются популярностью, непосредственно в самой Франции. Судя по современным деткам, подавляющее большинство современных родителей, продолжают называть мальчиков Даниэлем. Оно по-прежнему актуально, но не для Франции, там мода на имена абсолютно другая.

Самые красивые имена для мальчиков на сегодняшний день, выглядят так:

  • Уго (Hugo) - непоседа
  • Ален (Alain) - красивый
  • Патрик (Patrick) - знатный
  • Пьер (Петр) - главный
  • Матис (Mathis) - божий дар
  • Жан (Иван) - милостивый
  • Мишель (Михаил) - походит на бога
  • Огастин – почтенный
  • Кристоф (Christophe) - несущий Христа
  • Кристиан (Christian) - христианин
  • Бернар (Bernard) - сильный
  • Артюр (Артур) - человек медведь
  • Эрик (Eric) - лидер
  • Фредерик (Frederic) - защитник
  • Дайон (Dionne) - посвященный Зевсу
  • Лоран (Laurent) - прибывший из Лорентума
  • Доминик (Dominic) - принадлежащий лорду
  • Оливье (Olivier) - маслина
  • Тьерри (Thierry) - король наций
  • Франсуа (Francois) - француз

Последнее время многие хотят назвать мальчика французским именем. Мы, к сожалению, не можем дать новорожденному два-три имени, как французы. Однако, если у родителей возникло желание дать мальчику французское имя - это не воспрещается.

Старинные и забытые имена

Последнее время наблюдается тенденция - оригинально называть мальчиков, вытаскивая на свет старые и многими забытые имена с французскими корнями.

  • Бартеламью – сын вспаханной земли, сын полей
  • Кола – победитель народов
  • Паскаль – ребенок пасхи
  • Силестин – небесный
  • Эжен – прекрасный, благородный
  • Рауль – мудрый волк

Представленные в списках имена не всегда имеют чисто французское происхождение, но звучат они очень красиво.

Распространенные на территории Франции мужские имена, часто имеют римские, латинские, греческие и англосаксонские корни.

Как выбрать имя для мальчика в зависимости от даты рождения

Католическая, также как и православная традиция, часто основывается на именах святых, в календарях по дате рождения. Стоит отметить, что католические и православные святцы практически не совпадают. Это связано с произошедшим в XI веке расколом церквей. Поэтому к французским именам относятся те, которые упомянуты в Библии, а так же германского, латинского и английского происхождения. При выборе имени можно довольствоваться католическим календарем святых. Дата выбирается день в день или близкая к рождению младенца.

Истинные католики не допускают искажения, либо сокращения своего имени. Однако, в зависимости от страны для легкости произношения французского имени, оно может меняться. К примеру, Максимилиана, у нас будут чаще называть Макс, а Шарлемана - Шарль.





Самые распространенные фамилии

30 самых распространенных фамилий

Происхождение фамилии Количество носителей
1 Martin (Мартен) От фр. имени Martin 235,846
2 Bernard (Бернар) От фр. имени Bernard 105,132
3 Dubois (Дюбуа) От фр. du bois - букв. "из леса", "лесной" 95,998
4 Thomas (Тома) От фр. имени Thomas 95,387
5 Robert (Робер) От фр. имени Robert 91,393
6 Richard (Ришар) От фр. имени Richard 90,689
7 Petit (Пти) От фр. petit - "маленький" 88,318
8 Durand (Дюран) От средневек. лат. имени Durandus, происх. от лат. duro - "закалять, укреплять" 84,252
9 Leroy (Леруа) От фр. le roy (совр. написание - le roi) - "король" 78,868
10 Moreau (Моро) От фр. moreau - "вороной", "черный" 78,177
11 Simon (Симон) От фр. имени Simon 76,655
12 Laurent (Лоран) От фр. имени Laurent 75,307
13 Lefebvre (Лефевр) 74,564
14 Michel (Мишель) От фр. имени Michel 74,318
15 Garcia (Гарсия) От исп. имени Garcia 68,720
16 David (Давид) От фр. имени David 61,762
17 Bertrand (Бертран) От фр. имени Bertrand 59,817
18 Roux (Ру) От фр. roux - "рыжий" 59,440
19 Vincent (Венсан) От фр. имени Vincent 57,351
20 Fournier (Фурнье) От фр. fournier - "печник" 57,047
21 Morel (Морель) От фр. more (maure) - букв. "мавр"; "черный", "темный" + уменьшительный суффикс 56,760
22 Girard (Жирар) От фр. имени Girard (Gerard) 55,642
23 André (Андре) От фр. имени André 55,228
24 Lefèvre (Лефевр) От старофр. le fevre - "кузнец" 53,670
25 Mercier (Мерсье) От фр. mercier - "галантерейщик" 53,622
26 Dupont (Дюпон) От фр. du pont - букв. "с моста", "человек, живущий около моста" 53,405
27 Lambert (Ламбер) От фр. имени Lambert 51,543
28 Bonnet (Бонне) От фр. bon - "добрый, хороший" + уменьшительный суффикс 50,999
29 François (Франсуа) От фр. имени

Французский язык заслуженно считается самым чувственным языком мира - в его обиходе несколько сотен глаголов, обозначающих эмоции и чувства разного рода. Лирическая мелодичность горлового звука «р» и изысканная точность «ле» придают особый шарм языку.

Галлицизмы

Используемые в русском языке французские слова называют галлицизмами, они прочно вошли в русскоязычный разговор большим количеством слов и производных от них, схожих по смыслу или, наоборот, только по звучанию.

Произношение французских слов отличается от славянских наличием горловых и носовых звуков, например, «ан» и «он» произносятся пропусканием звука через носовую полость, а звук «эн» через нижнюю часть передней стенки горла. Также для этого языка характерно ударение на последний слог слова и мягкие шипящие звуки, как в слове «брошюра» и «желе». Еще один показатель галлицизма - наличие в слове суффиксов -аж, -ар, -изм (плюмаж, массаж, будуар, монархизм). Уже эти тонкости дают понять, насколько уникален и разнообразен государственный язык Франции.

Изобилие французских слов в славянских языках

Мало кто догадывается, что "метро", "багаж", "баланс" и "политика" - это исконно французские слова, заимствованные другими языками, красивые «вуаль» и «нюанс» тоже. По некоторым данным, каждый день на территории постсоветского пространства используется около двух тысяч галлицизмов. Предметы одежды (панталоны, манжеты, жилет, плиссе, комбинезон), военная тематика (блиндаж, патруль, траншея), торговое дело (аванс, кредит, киоск и режим) и, конечно же. сопутствующие красоте слова (маникюр, одеколон, боа, пенсне) - это все галлицизмы.

Причем некоторые слова созвучны на слух, но имеют отдаленный или разный смысл. Для примера:

  • Сюртук - это предмет мужского гардероба, а дословно означает «поверх всего».
  • Фуршет - у нас это праздничный стол, у французов это просто вилка.
  • Пижон - щеголеватый молодой человек, а пижон во Франции - это голубь.
  • Пасьянс - с французского «терпение», у нас же это карточная игра.
  • Безе (вид воздушного пирожного) - красивое французское слово, означающее поцелуй.
  • Винегрет (салат из овощей), винегре - это всего лишь уксус у французов.
  • Десерт - изначально это слово во Франции обозначало уборку со стола, и уже намного позже - последнее блюдо, после которого убирают.

Язык любви

Тет-а тет (встреча один на один), рандеву (свидание), визави (напротив) - это тоже слова-выходцы из Франции. Амор (любовь) - красивое французское слово, столько раз будоражившее умы возлюбленных. Потрясающий язык романтики, нежности и обожания, мелодичное журчание которого не оставит ни одну женщину равнодушной.


Классическое «же тэм» используется для обозначения сильной, всепоглощающей любви, а если к этим словам добавить «бьян» - то смысл уже изменится: это будет означать «ты мне нравишься».

Пик популярности

Французские слова в русском языке впервые стали появляться во времена Петра Великого, а с конца восемнадцатого века существенно подвинули родную речь в сторону. Французский стал ведущим языком высшего общества. Все переписки (особенно любовные) велись исключительно на французском языке, красивые длинные тирады заполняли банкетные залы и кабинеты переговоров. При дворе императора Александра Третьего считалось постыдным (моветон - невоспитанность) не знать язык франков, на человека сразу же вешалось клеймо невежды, поэтому учителя-французы пользовались большим спросом.

Ситуация изменилась благодаря роману в стихах «Евгений Онегин», в котором автор Александр Сергеевич очень тонко поступил, написав монолог-письмо Татьяны к Онегину, на русском языке (хотя и мыслил он на французском, будучи русским, как утверждают историки.) Этим он вернул былую славу родному языку.

Популярные сейчас фразы на французском

Комильфо в переводе с французского означает «как надо», то есть нечто, сделанное комильфо - сделанное по всем правилам и пожеланиям.

  • Се ля ви! - очень известная фраза, означающая «такова жизнь».
  • Же тэм - всемирную славу этим словам принесла певица Лара Фабиан в одноименной песне «Je t’aime!» - я тебя люблю.
  • Шерше ля фамм - также всем известное «ищите женщину»
  • гер, ком а ля гер - «на войне, как на войне». Слова из песни, которую пел Боярский в популярном фильме всех времен «Три мушкетера».
  • Бон мо - острое словцо.
  • Фезон де парле - манера говорить.
  • Ки фамм вё - дие ле вё - «что хочет женщина-того хочет бог».
  • Антр ну сау ди - между нами сказано.

История возникновения нескольких слов

Всем известное слово "мармелад" - это исковерканное «Marie est malade» - Мари больна.

В средние века Стюарт во времена поездок страдала от морской болезни и отказывалась от пищи. Личный врач прописал ей дольки апельсинов с кожурой, густо обсыпанные сахаром, а повар-француз готовил отвары из айвы для возбуждения аппетита. Если эти два блюда заказывали на кухне, между придворными сразу шептались: "Мари больна!" (мари э малад).

Шантрапа - слово, обозначающее бездельников, беспризорников, тоже пришло из Франции. Детей, у которых не было музыкального слуха и хороших вокальных данных, не брали в церковный хор певчими («chantra pas» - не поет), поэтому они слонялись без дела по улицам, бедокуря и развлекаясь. Их спрашивали: "Почему бездельничаете?" В ответ: "Шантрапа".

Подшофе - (chauffe - отопление, нагреватель) с приставкой под-, то есть подогретый, под воздействием тепла, принял для «согрева». Красивое французское слово, а смысл прямо противоположный.

Кстати, всем известная почему так звалась? А ведь это французское имя, еще и сумочка у нее тоже оттуда - ридикюль. Шапо - переводится как "шляпа", а «кляк» - это сродни шлепку. Шляпа, складываемая шлепком - это складной цилиндр, какой и носила вредная старушка.

Силуэт - это фамилия контролера финансов при дворе Людовика Пятнадцатого, который славился своей тягой к роскоши и разнообразным тратам. Казна слишком быстро опустела и, чтобы исправить ситуацию, король назначил на должность молодого неподкупного Этьена Силуэта, который сразу же запретил все гуляния, балы и пиры. Все стало серым и тусклым, а возникшая в те же времена мода на изображения очертания предмета темного цвета на белом фоне - в честь министра-скряги.

Красивые французские слова разнообразят вашу речь

В последнее время татуировки из слов перестали быть только английскими и японскими (как диктовала мода), все чаще стали попадаться на французском, при чем некоторые из них с интересным смыслом.


Французский язык считается достаточно сложным, имеющим множество нюансов и деталей. Чтобы его хорошо знать, нужно кропотливо учиться не один год, но для использования нескольких крылатых и красивых фраз это не обязательно. Два-три слова, вставленных в нужное время в беседу, разнообразят ваш лексикон и сделают речь по-французски эмоциональной и живой.

Последние материалы раздела:

Христианская Онлайн Энциклопедия
Христианская Онлайн Энциклопедия

Скачать видео и вырезать мп3 - у нас это просто!Наш сайт - это отличный инструмент для развлечений и отдыха! Вы всегда можете просмотреть и скачать...

Принятие христианства на руси
Принятие христианства на руси

КРЕЩЕНИЕ РУСИ, введение христианства в греко православной форме как государственной религии (конец 10 в.) и его распространение (11 12 вв.) в...

Профилактика, средства и способы борьбы с болезнями и вредителями рябины обыкновенной (красной) Болезни рябины и их лечение
Профилактика, средства и способы борьбы с болезнями и вредителями рябины обыкновенной (красной) Болезни рябины и их лечение

Иногда в самый разгар лета листья теряют зеленый цвет. Такое преждевременное окрашивание листьев, не отработавших положенный срок, – показатель...