Война и мир читать полное содержание. Смотреть сериал война и мир онлайн

© Гулин А. В., вступительная статья, 2003

© Николаев А. В., иллюстрации, 2003

© Оформление серии. Издательство «Детская литература», 2003

Война и мир Льва Толстого

С 1863 по 1869 год неподалеку от старинной Тулы в тишине русской провинции создавалось, может быть, самое необычное произведение за всю историю отечественной словесности. Уже известный к тому времени писатель, процветающий помещик, владелец имения Ясная Поляна граф Лев Николаевич Толстой работал над огромной художественной книгой о событиях полувековой давности, о войне 1812 года.

Отечественная литература знала и прежде повести и романы, вдохновленные народной победой над Наполеоном. Их авторами нередко выступали участники, очевидцы тех событий. Но Толстой – человек послевоенного поколения, внук генерала екатерининской эпохи и сын русского офицера начала века – как полагал он сам, писал не повесть, не роман, не историческую хронику. Он стремился охватить взглядом словно бы всю минувшую эпоху, показать ее в переживаниях сотен действующих лиц: вымышленных и реально существовавших. Более того, приступая к этой работе, он вовсе не думал ограничивать себя каким-то одним временным отрезком и признавался, что намерен провести многих и многих своих героев через исторические события 1805, 1807, 1812, 1825 и 1856 года. «Развязки отношений этих лиц, – говорил он, – я не предвижу ни в одной из этих эпох». Рассказ о прошлом, по его мысли, должен был завершиться в настоящем.

В то время Толстой не раз, в том числе и самому себе, пытался объяснить внутреннюю природу своей год от года возрастающей книги. Набрасывал варианты предисловия к ней и наконец в 1868 году напечатал статью, где ответил, как ему казалось, на те вопросы, которые могло вызвать у читателей его почти невероятное произведение. И все же духовная сердцевина этого титанического труда оставалась до конца не названной. «Тем и важно хорошее произведение искусства, – заметил писатель много лет спустя, – что основное его содержание во всей его полноте может быть выражено только им». Кажется, лишь однажды ему удалось приоткрыть самую суть своего замысла. «Цель художника, – сказал Толстой в 1865 году, – не в том, чтобы неоспоримо разрешить вопрос, а в том, чтобы заставить любить жизнь в бесчисленных, никогда не истощимых всех ее проявлениях. Ежели бы мне сказали, что я могу написать роман, к[отор]ым я неоспоримо установлю кажущееся мне верным воззрение на все социальные вопросы, я бы не посвятил и двух часов труда на такой роман, но ежели бы мне сказали, что то, что я напишу, будут читать теперешние дети лет через 20 и будут над ним плакать и смеяться и полюблять жизнь, я бы посвятил ему всю свою жизнь и все свои силы».

Исключительная полнота, радостная сила мироощущения была свойственна Толстому на протяжении всех шести лет, когда создавалось новое произведение. Он любил своих героев, этих «и молодых и старых людей, и мужчин и женщин того времени», любил в их семейном обиходе и событиях вселенского размаха, в домашней тишине и громе сражений, праздности и трудах, падениях и взлетах… Он любил историческую эпоху, которой посвятил свою книгу, любил страну, доставшуюся ему от предков, любил русский народ.

Во всем этом он не уставал видеть земную, как полагал он – божественную, реальность с ее вечным движением, с ее умиротворением и страстями. Один из главных героев произведения – Андрей Болконский в миг своего смертельного ранения на Бородинском поле испытал чувство последней жгучей привязанности ко всему, что окружает человека на свете: «Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух…» Мысли эти не были просто эмоциональным порывом человека, увидевшего смерть лицом к лицу. Они во многом принадлежали не только герою Толстого, но и его создателю. Вот так же и сам он бесконечно дорожил в ту пору каждым мгновением земного бытия. Его грандиозное творение 1860-х годов от начала до конца пронизывала своеобразная вера в жизнь. Само это понятие – жизнь – стало для него поистине религиозным, получило особенный смысл.

Духовный мир будущего писателя сложился в последекабристскую эпоху в той среде, что дала России подавляющее число выдающихся деятелей во всех областях ее жизни. В то же время здесь горячо увлекались философскими учениями Запада, усваивали под разным видом новые, весьма шаткие идеалы. Оставаясь по видимости православными, представители избранного сословия часто были уже очень далеки от исконно русского христианства. Крещенный в детстве и воспитанный в православной вере, Толстой долгие годы уважительно относился к отеческим святыням. Но его личные взгляды сильно отличались от тех, что исповедовала Святая Русь и простые люди его эпохи.

Еще смолоду он уверовал всей душой в некое безличное, туманное божество, добро без границ, которое проникает собой вселенную. Человек по природе своей казался ему безгрешным и прекрасным, сотворенным для радости и счастья на земле. Не последнюю роль тут сыграли сочинения любимого им французского романиста и мыслителя XVIII века Жан Жака Руссо, хотя и воспринятые Толстым на русской почве и вполне по-русски. Внутренняя неустроенность отдельной личности, войны, разногласия в обществе, больше – страдание как таковое выглядели с этой точки зрения роковой ошибкой, порождением главного врага первобытного блаженства – цивилизации.

Но это, по его мысли, утраченное совершенство Толстой не считал раз навсегда потерянным. Ему казалось, оно продолжает присутствовать в мире, причем находится совсем близко, рядом. Он, вероятно, не сумел бы в то время ясно назвать своего бога, затруднялся он в этом и много позднее, уже определенно считая себя основателем новой религии. Между тем настоящими его кумирами стали уже тогда дикая природа и сопричастная природному началу эмоциональная сфера в душе человека. Ощутимое сердечное содрогание, собственное наслаждение или отвращение представлялись ему безошибочной мерой добра и зла. Они, полагал писатель, были отголосками единого для всех живущих земного божества – источника любви и счастья. Он боготворил непосредственное чувство, переживание, рефлекс – высшие физиологические проявления жизни. В них-то и заключалась, по его убеждению, единственно подлинная жизнь. Все прочее относилось к цивилизации – иному, безжизненному полюсу бытия. И он мечтал, что рано или поздно человечество забудет свое цивилизованное прошлое, обретет безграничную гармонию. Возможно, тогда появится совсем другая «цивилизация чувства».

Эпоха, когда создавалась новая книга, была тревожной. Часто говорят, что в 60-е годы XIX века Россия стояла перед выбором исторического пути. В действительности такой выбор страна совершила почти тысячелетием раньше, с принятием Православия. Теперь же решался вопрос, устоит ли она в этом выборе, сохранится ли как таковая. Отмена крепостного права, другие правительственные реформы отозвались в русском обществе настоящими духовными битвами. Дух сомнения и разлада посетил некогда единый народ. Европейский принцип «сколько людей, столько истин», проникая повсюду, порождал бесконечные споры. Появились во множестве «новые люди», готовые по собственной прихоти до основания перестроить жизнь страны. Книга Толстого заключала в себе своеобразный ответ таким наполеоновским планам.

Русский мир времен Отечественной войны с Наполеоном представлял собой, по убеждению писателя, полную противоположность отравленной духом разлада современности. Этот ясный, устойчивый мир таил в себе необходимые для новой России, во многом забытые прочные духовные ориентиры. Но сам Толстой склонен был видеть в национальном торжестве 1812 года победу именно дорогих ему религиозных ценностей «живой жизни». Писателю казалось, что его собственный идеал – это и есть идеал русского народа.

События прошлого он стремился охватить с невиданной прежде широтой. Как правило, следил он и за тем, чтобы все им сказанное строго до мелочей отвечало фактам действительной истории. В смысле документальной, фактической достоверности его книга заметно раздвигала прежде известные границы литературного творчества. Она вбирала в себя сотни невыдуманных ситуаций, реальные высказывания исторических лиц и подробности их поведения, в художественном тексте были помещены многие из подлинных документов эпохи. Толстой хорошо знал сочинения историков, читал записки, мемуары, дневники людей начала XIX века.

Семейные предания, впечатления детства тоже значили для него очень много. Однажды он сказал, что пишет «о том времени, которого еще запах и звук слышны и милы нам». Писатель помнил, как в ответ на его детские расспросы о собственном дедушке, старая экономка Прасковья Исаевна доставала иногда «из шкапа» благовонное курение – смолку; вероятно, это был ладан. «По ее словам выходило, – рассказывал он, – что эту смолку дедушка привез из-под Очакова. Зажжет бумажку у икон и зажжет смолку, и она дымит приятным запахом». На страницах книги о прошлом отставной генерал, участник войны с Турцией в 1787-1791 годах старый князь Болконский многими чертами походил на этого родственника Толстого – его деда, Н. С. Волконского. Точно так же старый граф Ростов напоминал другого дедушку писателя, Илью Андреевича. Княжна Марья Болконская и Николай Ростов своими характерами, некоторыми обстоятельствами жизни приводили на память его родителей – урожденную княжну М. Н. Волконскую и Н. И. Толстого.

Другие действующие лица, будь то скромный артиллерист капитан Тушин, дипломат Билибин, отчаянная душа Долохов или родственница Ростовых Соня, маленькая княгиня Лиза Болконская, тоже имели, как правило, не один, а несколько реальных прообразов. Что и говорить о гусаре Ваське Денисове, так похожем (писатель, кажется, и не скрывал этого) на знаменитого поэта и партизана Дениса Давыдова! Мысли и устремления реально существовавших людей, некоторые особенности их поведения и жизненные повороты нетрудно было различить в судьбах Андрея Болконского и Пьера Безухова. Но все же поставить знак равенства между подлинным лицом и литературным персонажем оказывалось до конца невозможно. Толстой блестяще умел создавать художественные типы, характерные для своего времени, среды, для русской жизни как таковой. И каждый из них в той или иной степени подчинялся скрытому в самой глубине произведения авторскому религиозному идеалу.

За год до начала работы над книгой, тридцати четырех лет от роду, Толстой женился на девушке из благополучного московского семейства, дочери придворного медика Софье Андреевне Берс. Он был счастлив новым своим положением. В 1860-е годы у Толстых родились сыновья Сергей, Илья, Лев, дочь Татьяна. Отношения с женой приносили ему неведомую ранее силу и полноту чувства в самых тонких, изменчивых, порой драматичных его оттенках. «Прежде я думал, – заметил Толстой спустя полгода после свадьбы, – и теперь, женатый, еще больше убеждаюсь, что в жизни, во всех отношениях людских, основа всему работа – драма чувства, а рассуждение, мысль не только не руководит чувством и делом, а подделывается под чувство». В дневнике от 3 марта 1863 года он продолжал развивать эти новые для него мысли: «Идеал есть гармония. Одно искусство чувствует это. И только то настоящее, которое берет себе девизом: нет в мире виноватых. Кто счастлив, тот прав!» Его масштабная работа последующих лет стала всесторонним утверждением этих мыслей.

Еще в молодости Толстой поражал многих, кому довелось его узнать, резко неприязненным отношением к любым отвлеченным понятиям. Идея, не поверенная чувством, неспособная повергать человека в слезы и смех, казалась ему мертворожденной. Суждение, свободное от непосредственного опыта, он называл «фразой». Общие проблемы, поставленные вне житейской, чувственно различимой конкретики, иронически именовал «вопросами». Ему нравилось «ловить на фразе» в дружеском разговоре или на страницах печатных изданий знаменитых своих современников: Тургенева, Некрасова. К самому себе в этом отношении он тоже бывал беспощаден.

Теперь, в 1860-е годы, приступая к новой работе, он тем более следил, чтобы в его рассказе о прошлом не было никаких «цивилизованных отвлеченностей». Толстой потому и отзывался в то время с таким раздражением о сочинениях историков (среди них были, например, труды А. И. Михайловского-Данилевского – адъютанта Кутузова в 1812 году и блестящего военного писателя), что они, по его мнению, искажали своим «ученым» тоном, слишком «общими» оценками подлинную картину бытия. Сам он стремился увидеть давно минувшие дела и дни со стороны по-домашнему ощутимой частной жизни, не важно – генерала или простого мужика, показать людей 1812 года в той единственно дорогой для него среде, где живет и проявляется «святыня чувства». Все прочее выглядело в глазах Толстого надуманным и вовсе не существующим. Он создавал на материале подлинных событий как бы новую реальность, где были свое божество, свои вселенские законы. И полагал, что художественный мир его книги есть самая полная, наконец-то обретенная правда русской истории. «Я верю в то, – говорил писатель, завершая свой титанический труд, – что я открыл новую истину. В этом убеждении подтверждает меня то независимое от меня мучительное и радостное упорство и волнение, с которым я работал в продолжение семи лет, шаг за шагом открывая то, что я считаю истиной».

Название «Война и мир» появилось у Толстого в 1867 году. Оно и было вынесено на обложку шести отдельных книжек, которые вышли в течение двух последующих лет (1868–1869). Первоначально произведение, согласно воле писателя, позднее им пересмотренной, делилось на шесть томов.

Смысл этого заглавия не сразу и не вполне раскрывается перед человеком нашего времени. Новая орфография, введенная революционным декретом 1918 года, многое нарушила в духовной природе русского письма, затруднила ее понимание. До революции в России было два слова «мир», хотя и родственных, но все-таки различных по смыслу. Одно из них – «Mipъ» – отвечало материальным, предметным понятиям, означало те или иные явления: Вселенная, Галактика, Земля, земной шар, весь свет, общество, община. Другое – «Миръ» – охватывало понятия нравственные: отсутствие войны, согласие, лад, дружбу, добро, спокойствие, тишину. Толстой в заглавии употребил именно это второе слово.

Православная традиция издавна видела в понятиях мира и войны отражение вечно непримиримых духовных начал: Бога – источника жизни, созидания, любви, правды, и Его ненавистника, падшего ангела сатаны – источника смерти, разрушения, ненависти, лжи. Впрочем, война во славу Божию, для защиты себя и ближних от богоборческой агрессии, какие бы обличья эта агрессия ни принимала, всегда понималась как война праведная. Слова на обложке толстовского произведения тоже могли быть прочитаны как «согласие и вражда», «единение и разобщение», «лад и разлад», в конечном итоге – «Бог и враг человеческий – диавол». В них по видимости отражалась предрешенная в ее исходе (сатане лишь до поры позволено действовать в мире) великая вселенская борьба. Но у Толстого были все-таки свое божество и своя враждебная ему сила.

Слова, вынесенные в заглавие книги, отражали именно земную веру ее создателя. «Миръ» и «Mipъ» для него, по сути, были одно и то же. Великий поэт земного счастья, Толстой писал о жизни, словно никогда не знавшей грехопадения, – жизни, которая сама, по его убеждению, таила в себе разрешение всех противоречий, дарила человеку вечное несомненное благо. «Чудесны дела Твои, Господи!» – говорили на протяжении веков поколения христиан. И молитвенно повторяли: «Господи, помилуй!» «Да здравствует весь свет! (Die ganze Welt hoch!)» – вслед за восторженным австрийцем восклицал в романе Николай Ростов. Трудно было выразить точней сокровенную мысль писателя: «Нет в мире виноватых». Человек и земля, верил он, по природе своей совершенны и безгрешны.

Под углом таких понятий получило иное значение и второе слово: «война». Оно начинало звучать как «недоразумение», «ошибка», «абсурд». Книга о наиболее общих путях мироздания, кажется, отразила со всей полнотой духовные законы подлинного бытия. И все же это была проблематика, во многом порожденная собственной верой великого творца. Слова на обложке произведения в самых общих чертах означали: «цивилизация и естественная жизнь». Такая вера могла вдохновить только очень сложное художественное целое. Сложным было его отношение к действительности. Его потаенная философия скрывала в себе большие внутренние противоречия. Но, как нередко бывает в искусстве, эти сложности и парадоксы стали залогом творческих открытий высшей пробы, легли в основу беспримерного реализма во всем, что касалось эмоционально и психологически различимых сторон русской жизни.

* * *

Едва ли в мировой литературе найдется еще произведение, столь широко охватившее все обстоятельства земного существования человека. При этом Толстой всегда умел не просто показать изменчивые жизненные ситуации, но и вообразить в этих ситуациях до последней степени правдиво «работу» чувства и рассудка у людей всех возрастов, национальностей, рангов и положений, всегда единственных по своему нервному устройству. Не только переживания наяву, но зыбкая область сновидений, грез, полузабытья изображалась в «Войне и мире» с непревзойденным искусством. Этот гигантский «слепок бытия» отличался каким-то исключительным, до сих пор невиданным правдоподобием. О чем бы ни говорил писатель – все представало как живое. И одна из главных причин этой доподлинности, этого дара «ясновидения плоти», как выразился однажды философ и литератор Д. С. Мережковский, состояла в неизменном поэтическом единстве на страницах «Войны и мира» жизни внутренней и внешней.

Душевный мир героев Толстого, как правило, приходил в движение под воздействием внешних впечатлений, даже раздражителей, которые порождали самую напряженную деятельность чувства и следующей за ним мысли. Небо Аустерлица, увиденное раненым Болконским, звуки и краски Бородинского поля, так поразившие Пьера Безухова в начале сражения, дырочка на подбородке французского офицера, взятого в плен Николаем Ростовым, – большие и малые, даже мельчайшие подробности словно опрокидывались в душу того или другого персонажа, становились «действующими» фактами его сокровенной жизни. В «Войне и мире» почти не было объективных, показанных со стороны, картин природы. Она тоже выглядела «соучастницей» в переживаниях героев книги.

Точно так же внутренняя жизнь любого из персонажей через безошибочно найденные черты отзывалась во внешнем, как бы возвращалась в мир. И тогда читатель (обычно с точки зрения другого героя) следил за переменами в лице Наташи Ростовой, различал оттенки голоса князя Андрея, видел – и это, кажется, самый поразительный пример – глаза княжны Марьи Болконской во время ее прощания с братом, уезжающим на войну, ее встреч с Николаем Ростовым. Так возникала словно подсвеченная изнутри, вечно пронизанная чувством, лишь на чувстве основанная картина Вселенной. Это единство эмоционального мира, отраженного и воспринятого , выглядело у Толстого как неиссякающий свет земного божества – источника жизни и нравственности в «Войне и мире».

Писатель верил: способность одного человека «заражаться» чувствами другого, его умение внимать голосу природы есть прямые отголоски всепроникающей любви и добра. Своим искусством он тоже хотел «разбудить» эмоциональную, как полагал, божественную, восприимчивость читателя. Творчество было для него занятием поистине религиозным.

Утверждая «святыню чувства» едва ли не каждым описанием «Войны и мира», Толстой не мог обойти стороной и самую трудную, мучительную тему всей его жизни – тему смерти. Ни в русской, ни в мировой литературе, пожалуй, нет больше художника, который бы так постоянно, настойчиво думал о земном конце всего сущего, так напряженно всматривался в смерть и показывал ее в разных обличьях. Не только опыт рано пережитых утрат родных и близких заставлял его снова и снова пытаться приподнять завесу над самым значительным мгновением в судьбе всех живущих. И не только страстный интерес к живой материи во всех без исключения, в том числе предсмертных, ее проявлениях. Если основа жизни есть чувство, то что же происходит с человеком в тот час, когда вместе с телом умирают и его чувственные способности?

Ужас смерти, который Толстому и до и после «Войны и мира», безусловно, приходилось испытывать с необычайной, все существо потрясающей силой, коренился, очевидно, именно в его земной религии. Это не был свойственный каждому христианину страх за грядущую участь в загробной жизни. Не объяснить его и таким понятным страхом предсмертных страданий, грустью от неизбежного расставания с миром, с дорогими и любимыми, с короткими радостями, отпущенными человеку на земле. Тут неизбежно приходится вспоминать Толстого-миро правителя, создателя «новой реальности», для которого собственная смерть в итоге и должна была означать ни много ни мало крушение целого света.

Религия чувства в ее истоках не знала «воскресения мертвых и жизни будущего века». Ожидание личного бытия за гробом, с точки зрения толстовского пантеизма (этим словом с давних пор принято называть любое обожествление земного, чувственного бытия), должно было казаться неуместным. Так думал он тогда, так думал и на склоне своих дней. Оставалось верить, что чувство, умирая в одном человеке, не исчезает совсем, а сливается со своим абсолютным началом, находит продолжение в чувствах тех, кто остался жить, во всей природе.

1. О первом томе
2. Краткое содержание по частям и главам
3. Итоги первого тома

О первом томе Война и мир

В первом томе читателя знакомят с главными действующими лицами: Пьером Безуховым, Андреем Болконским, семейством Ростовых, княжной Марьей. Так же читателю даётся описание первых военных действий с Францией и даётся описание исторических личностей: Кутузова, Багратиона, императора Александра Первого, Наполеона.

В первой части описывается петербургское общество и рассказывается об отношении к войне мирных жителей. Так же выводятся на сцену действия все главные персонажи и важные, для последующего сюжета, случаются такие события: знакомство Пьера и Наташи, отъезд князя Андрея на войну, получение Безуховым наследства.

Во второй части описываются военные действия, происходившие в Австрии: поражение Мака, объединение русского и австрийского войск, взятие французами Вены и героическое поведение авангарда Багратиона.

В третьей части рассказывается одновременно о жизни простых людей, у которых тоже случаются важные для них события и военные действия, а точнее, сражение под Аустерлицем. Это делается для того, чтобы читатель понимал, что война и мир могут быть не только в военном понимании, но так же имеется ввиду и борьба, происходящая в самом обществе.

Краткое содержание Толстой Война и мир 1 том по частям и главам

Часть 1

Глава 1

Шёл 1805 год. Действие романа начинается в доме фрейлины Анны Павловны Шерер. К ней в гости зашёл князь Василий. Они беседуют о войне, обсуждают светские новости и детей князя – двух сыновей и дочь. Его дочь и старший сын – красивые, воспитанные и нравятся всем без исключения. А младший сын, Анатоль, кроме красивой наружности, не обладает больше никакими положительными качествами. Князя беспокоит, что он ведёт праздный образ жизнь и тратит много денег. Анна Павловна предлагает сосватать Анатоля и дочь князя Болконского – княжну Марью. Князь Василий одобряет эту мысль.

Глава 2

На вечере у фрейлины собралось светское общество: князь Василий со своей дочерью Элен, его старший сын Ипполит с товарищем, беременная княгиня Болконская (жена брата Марьи Болконской), аббат Морио и другие. В обществе появляется новое лицо – Пьер Безухов, незаконнорожденный сын Екатерининского вельможи. Хозяйке не нравится этот молодой человек потому, что она опасается, что он начнёт высказывать вслух свои мысли, которые противоречили взглядам окружающих. Для Пьера, приехавшего из-за границы, это был первый званый вечер в России, и потому, зная, что находится в интеллигентном обществе, старался внимательно прислушиваться к разговорам гостей.

Глава 3

Все гости Шерер делились на кружки по интересам и обсуждали интересующие их мысли. На вечер пожаловал виконт, которого хозяйка представила в самом выгодном свете. Гость стал развлекать слушателей забавными рассказами о политических деятелях. Анна Павловна старалась следить за всеми гостями, чтобы их разговор не становился слишком серьёзным. В самый разгар беседы виконта, она замечает, что Безухов о чём-то оживлённо беседует с аббатом. Поспешив к ним и переменив разговор на тему о климате, фрейлина присоединила их к общему кружку.

Глава 4

В это время в гостиную входит князь Андрей Болконский, муж Лизы. Он был красивым молодым человеком, но по его виду можно было догадаться, что все присутствовавшие на вечере ему наскучили, и, в особенности, его жена. Выясняется, что он собирается на войну с французами в качестве адъютанта Кутузова. Для князя Андрея приятной неожиданностью оказывается присутствие Пьера. Князь Василий со своей красивой дочерью собираются покинуть общество. На прощание, он просит Анну Павловну помочь освоиться Пьеру в обществе.

Глава 5

К князю Василию обращается с просьбой старая княгиня Анна Михайловна Друбецкая: она просит перевести её сына Бориса в гвардейский полк. В это время разгорается спор о Наполеоне между Безуховым, Болконским и виконтом. Пьер, заручившись поддержкой князя, считает Бонапарта героем. Спор заканчивает князь Ипполит своим анекдотом, который он не сумел рассказать так, чтобы слушатели его поняли.

Глава 6

Гости стали расходиться. Анна Павловна попрощалась с Безуховым, затем с Лизой Болконской, прося её поговорить о сватовстве Анатоля и княжны Марьи. Ипполит помогал собираться маленькой княгине, которая ему нравилась. Князь Болконский поторопил жену и пригласил Пьера приехать к ним. В доме Болконских, сидя в кабинете князя, Андрей и Безухов стали обсуждать, чем последний намерен заниматься и разговор перешёл на военную тему. Выясняется, что князю не нравится жизнь, которую он сейчас ведёт и это одна из причин, по которой он собирается на войну.

Глава 7

В кабинет входит жена князя. Узнав, что они обсуждают уход её мужа на войну, Лиза начинает говорить, что не понимает причин, по которой он хочет её оставить одну и отправить в деревню, в которой у неё нет друзей и не будет возможности посещать светские вечера. Муж просит её успокоиться, и княгиня, пожелав им спокойной ночи, уходит.

Глава 8

После ужина, Андрей признаётся другу, что несчастлив в браке и советует ему жениться как можно позже. Оказывается, молодые люди давно знакомы и являются приятелями. Безухов восхищается силой воли Болконского и отсутствием в нём мечтательности. Князь просит его перестать бывать в обществе Анатоля Курагина, младшего сына князя Василия, в доме которого живёт Пьер, потому что он весьма легкомысленный молодой человек. Молодой человек даёт слово своему другу.

Глава 9

Пьер, уехав поздно ночью от Болконских, не смотря на обещание, данное князю, решает поехать к Анатолю. У того собралась большая компания, в которой все много выпивали и ели. Приехавшего Безухова заставили выпивать тоже. Некий Долохов на спор выпивает целую бутылку алкоголя, стоя на выступе стены за окном. Решив продолжить гуляние, вся компания собирается ехать к кому-то, взяв с собой медведя, который находился в комнате.

Глава 10

Проходит какое-то время. Князь Василий Курагин выполнил просьбу Друбецкой и её сына Бориса перевели в гвардию Семёновского полка. Княгиня приезжает к своим родственникам Ростовым. Ростовы – большая семья: граф Илья, его жена Наталья, их дети – Николай, Наташа, Вера, Петя и осиротевшая племянница Соня. У графини и её дочки Наташи именины. Собирается много гостей, которые сильно надоели княгине. Устав от посетителей, она решает принять последнюю гостью – княгиню Карагину с её дочерью.

Гостья рассказывает о последних петербургских сплетнях, а также о пьяной выходке Анатоля Курагина, Долохова и Пьера Безухова. Эта выходка развеселила графа Ростова и остальных слушателей тоже.

Глава 11

В это время в комнату вбегает молодое поколение: Наташа Ростова, которой было 13 лет, её брат Николай, студент, самый младший, Петя Ростов, Соня, 15 лет и Борис Друбецкой, молодой офицер. Все они были оживлёнными забавной игрой с куклой Наташи, Мими. Николай и Борис – лучшие друзья. Правда, Друбецкой более общительный, нежели его друг. Борис отправляется подготоваливать карету для его отъезда с матерью.

Глава 12

В этой главе рассказывается о взаимоотношениях детей. Николай Ростов и Соня влюблены друг в друга, как и Наташа с Борисом. Соня приревновала Николая к Жюри Ростовой, с которой он мило общался лишь из вежливости. Даётся краткое описание старшей дочери Ростовых, Веры, которую в семье недолюбливали и не понимали, хотя она была не глупа. Посидев ещё немного, гости уезжают.

Глава 13

Николай находит обиженную на него Соню и просит у неё прощение. Девушка прощает молодого человека и они целуются. Видя это, Наташа зовёт Бориса и тоже целует его. Друбецкой обещает через 4 года просить её руки. Наташа счастлива.

Глава 14

Веру недолюбливали все в семье, даже её братья и сёстры. Когда графиня попросила её пойти к детям, девушка увидела, что они были по парам. Она не понимала их детской влюблённости и свысока разговаривала с ними. Наташа говорит, что они знают, что она влюблена в офицера Берга. И обидевшиеся на неё парочки, уходят в детскую.

Графиня Ростова и княгиня Друбецкая беседуют. Наталья Ростова хвалит подругу за то, что та заботится о своём сыне. Анна Михайловна волнуется, что ей не хватит денег на обмундирование Бориса, и поэтому она решает поехать с ним к его крёстному – графу Безухову, который находился при смерти. Она надеется, что он завещает что-нибудь молодому человеку. Граф Ростов, узнав, куда они уезжают, попросил передать приглашение на обед незаконнорожденному сыну графа, Пьеру Безухову.

Глава 15

Друбецкая с сыном поехали к графу Безухову. Она просит Бориса быть внимательным к крёстному. Хотя молодому человеку такое притворство не нравится, ради матери он соглашается. У графа Безухова они встречают князя Василия, который приходится ему родственником. Анна Михайловна благодарит Курагина за оказанную помощь и спрашивает о самочувствии графа. Она отправляет Бориса к Пьеру, чтобы тот передал приглашение от Ростовых.

Глава 16

Пьер Безухов не узнал сразу Бориса. Он решил, что это Илья Ростов, как потом оказалось, он всё перепутал: ведь сына звали Николаем. Молодой Друбецкой говорит Безухову, что ему не нужно денег его отца, и от этого заявления он понравился Пьеру ещё больше. Он пообещал, что приедет к Ростовым для того, чтобы ближе познакомиться с Борисом. Княгине не удалось поговорить с графом, потому что он никого не узнаёт. Она надеется на то, что тот упомянёт их в завещании и для этого она собирается приехать ещё раз.

Глава 17

Графиня Ростова переживала, что её подруге молодости приходится выпрашивать деньги. Она просит своего мужа дать ей 500 рублей. Граф Ростов, видя, как она расстроена, поручает своему слуге Митеньке, ведавшего всеми его делами, принести 700 рублей. Когда Анна Михайловна возвращается и рассказывает, что ей не удалось поговорить с графом Безуховым, Наталья Ростова просит её принять эти 700 рублей. Обнявшись, обе подруги плачут слезами радости.

Глава 18

Гости начинают съезжаться на праздник. Перед трапезой общество поделилось на две части: мужскую, которая беседовала в кабинете графа, и женскую, которая расположилась в гостиной. В мужском обществе разговор шёл на военную тему, в частности, о манифесте. Офицер Берг, в которого была влюблена Вера, хвастался своим повышением по службе.

Пьер Безухов приехал позже и с ним попытались завести разговор графиня Ростова и княгиня Друбецкая. Но из-за своей стеснительности, он отвечал им односложно. Приезжает крёстная Наташи Ростовой, княгиня Марья Дмитриевна Ахросимова, которую все боялись и уважали за её прямоту и грубоватые манеры. Она подарила маленькой имениннице серёжки и отчитала Пьера за его скандальную выходку.

За столом гости так же разделились на мужскую и женскую части. Соня ревновала Николая Ростова к Жюли Карагиной. Берг говорил о своей любви Вере, Борис называл сидящих за столом Пьеру, и переглядывался с Наташей. Пьер же по большей части, много ел и пил.

Глава 19

За столом разгорается спор о Бонапарте, громче всех спорили Шиншин, родственник графини, и полковник. Их спор прерывает вопрос юной Наташи о том, какое будет подаваться пирожное. Но никто не за эту выходку не рассердился на девочку.

Глава 20

Начались танцы. В перерыве между ними, Наташа успокаивала Соню, которая ревновала Николая к Жюли и переживала, что Вера всё расскажет графине. Юная Ростова успокоила девушку и сказала, что Пьер очень смешной. Потом девочка пригласила его танцевать. После танцев молодёжь стала петь, а после пения, граф стал танцевать с княгиней Ахросимовой, чей танец вызвал восторг у гостей.

Глава 21

Графу Безухову становится хуже. По прогнозам доктора, он мог умереть со дня на день. Князь Василий начинает беспокоиться о своей доле наследства и решает посоветоваться с одной из прямых наследниц графа, княжной Екатериной Мамонтовой. Становится известным, что Безухов писал прошение государю о том, чтобы Пьера признали его законным сыном. Если это оказывалось правдой, то всё наследство доставалось ему. Мамонтова говорит князю, где лежат все документы графа и обвиняет Друбецкую в том, что она настроила Безухова против сестёр Мамонтовых.

Глава 22

Анна Михайловна вместе с Пьером приезжает к его отцу. Проходя мимо покоев княжен, они видят, что Василий Курагин и княжна Мамонтова чем-то сильно встревожены. Друбецкая говорит Безухову, чтобы он ни о чём не волновался, что она будет соблюдать его интересы. Пьер ничего не понимает, но решает её послушаться.

Глава 23

Началось соборование графа Безухова. Собрались все родственники, слуги графа. После окончания обряда, Друбецкая привела Пьера к отцу для того, чтобы они смогли попрощаться. Молодой человек был в ужасе от того состояния, в котором находился его отец и был очень опечален этим. Когда Безухов-старший заснул, Анна Михайловна и Пьер вышли из покоев графа.

Глава 24

Разгорается скандал, участие в котором принимают княжна Катерина Мамонтова, княгиня Друбецкая и князь Василий. Анна Михайловна пытается забрать у княжны портфель, в котором находятся все бумаги графа. В самый разгар борьбы им сообщают, что граф умер. Княжна Катерина злится на Пьера потому что понимает, что всё наследство достанется ему. Князь Василий внезапно понимает, что он уже стал старым и плачет. Пьер проводит ночь у кровати отца в расстроенных чувствах. Княгиня Друбецкая возвращается к Ростовым и рассказывает все подробности произошедшего.

Глава 25

Читателя знакомят с Николаем Андреевичем Болконским, отцом князя Андрея Болконского. Он, вместе с дочерью Марьей, проживает в имении, которое находится в Лысых Горках. Его все знают как человека требовательного и строгого, даже по отношению к своей дочери. В его доме все живут по установленному распорядку, и старый князь сам учит Марью.

Князь передаёт ей письмо, написанное её подругой, Жюли Карагиной. В письме девушка рассказывает о том, что в Москве только и разговоров, что о предстоящей войне. Жюли так волнует эта тема ещё и потому, что Николай Ростов, в которого она влюблена, отправился добровольцем. Так же она рассказывает, что наследником всего состояния графа Безухова, стал его сын Пьер, которого признали законным. Девушке он не нравится и она пишет, что теперь за него все пытаются выдать своих дочерей. Так же подруга предупреждает княжну о том, что её считают выгодной партией для сына князя Василия, Анатоля. Письмо заканчивается просьбой передать известия об Андрее Болконском и его жене.

Княжна Марья пишет ответное письмо, в котором она сочувствует Пьеру и не соглашается с мнением о нём Жюли. Для княжны Болконской самое главное качество в его характере – это доброе сердце. Она говорит, что слышала о том, что князь Василий собирается к ним приехать, и, если отец решит, что ей нужно выйти за Анатоля, то она подчинится его воле. Про своего брата, Болконская пишет, что в скором времени ожидают его приезда вместе с женой, но он сам уйдёт на войну.

Княжна спохватывается, что из-за письма, она позже обычного начинает свою игру на клавикордах.

Глава 26

Неожиданно приезжает Андрей Болконский с Лизой. Мадмуазель Буриен очень рада видеть их. Они застают врасплох княжну Марью, которая очень рада видеть брата и его жену. Лиза и Марья обнимаются и плачут, затем маленькая княгиня начинает рассказывать последние новости из своей жизни. Княжна Марья спрашивает Андрея, когда он собирается идти на войну и получает ответ, что на следующий же день. Брат и сестра очень рады видеть друг друга после разлуки, и, дождавшись, когда проснётся отец, князь Андрей поспешил к нему.

Болконский-старший ради приезда сына сделал исключение в своём распорядке дня и разрешил ему присутствовать при его туалете. Князь Андрей был очень рад видеть отца и общался с ним так же как с Пьером. Николай Болконский просит его рассказать о последних военных новостях, но он невнимательно слушает своего сына. Всё больше воодушевляясь, Андрей передаёт все новости отцу, который их уже слышал. Закончив собираться, он говорит молодому князю идти в столовую.

Глава 27

За обедом собрались все домашние и архитектор, Михайла Иваныч, которого, по непонятным причинам, приглашал князь. Андрей, рассматривая портрет отца, высказал мнение, что даже у самого умного человека найдутся свои слабости. Княжна Марья не поддержала брата – для неё отец всегда всё делал правильно.

За обедом Николай Болконский общался с маленькой княгиней, которая боялась его. В разговоре со свёкром, она пересказывала много светских сплетен, что не нравилось старому князю. Во время разговоров между отцом и сыном возник спор из-за оценки действий Наполеона. Князь Андрей считал его прекрасным полководцем, Николай Андреевич придерживался другого мнения. Он считал, что французскому правителю просто повезло. Болконский-младший удивился тому, что хотя его отец никуда не выезжает из своей деревни, прекрасно осведомлён о положении дел государств Европы.

Обед закончился, а отец и сын каждый остался при своём мнении. Княгиня, не принимавшая участия в споре, доверительно сказала Марье, что князь очень умный и поэтому она его боится. Для юной княжны отец всегда был добрым.

Глава 28

На следующий день, Андрей Болконский собирается в путь. К нему подходит княжна Марья, чтобы поговорить перед отъездом. Она просит его не быть слишком строгим к Лизе, на что брат честно ей признаётся, что ни он, ни его жена не счастливы в браке. Княжна была очень религиозной и попросила князя взять с собой образок. Андрей, понимая, что для его сестры очень важно, обещает не снимать его. Он спрашивает, не тяжело ли ей жить с отцом, на что Марья отвечает, что она всем довольна.

По дороге в кабинет старого князя, он видит мадмуазель Бурьен, которая ему не нравится. Во время прощания с отцом, Андрей просит позаботиться о жене и сыне. Старый князь обещает выполнить его просьбу, даёт ему рекомендательное письмо, и, чтобы Андрей не увидел его переживаний, торопит с отъездом. Во время прощания с мужем, княгиня падает в обморок. Князь Николай выходит только после отъезда сына и увидев княгиню без чувств, уходит в свой кабинет.

Часть 2

Глава 1

Шёл октябрь, 1805 г. Кутузову предложили соединить своё войско с армией эрцгерцога Фердинанда и Мака. Русский полководец не считал эту идею удачной, поэтому он решил провести смотр отряда, который прибыл к крепости Браунау, чтобы показать, что русское войско ещё не готово.

Глава 2

На смотр полка приезжает Кутузов, в свите которого находятся Болконский, Несвицкий, приятель Андрея и корнет Жерков, который оказывается старым знакомым Долохова. В осматриваемом полку служит разжалованный Долохов, Болконский напоминает о нём Кутузову и тому возвращают эполеты.

Глава 3

Кутузов пытался объяснить австрийскому генералу, что австрийские солдаты могут справиться и без помощи русских. Он просит князя Болконского составить бумагу с описанием причин, по которым русская армия не может двигаться вперёд. Андрей Болконский изменился, находясь в армии: стал оживлённым и подавала большие надежды на военную карьеру. В это время к русскому главнокомандующему приходит знаменитый Мак, который подтверждает слухи о поражении австрийской армии. Становится очевидным, что столкновения русским и французам не избежать. Князь Андрей, понимая серьёзность сложившейся ситуации, находится в радостном волнении от того, что сможет принять участие в военных действиях.

Глава 4

Николай Ростов попал в Гусарский Павлоградский полк, в котором он служит юнкером. Молодой человек живёт в квартире вместе с ротмистром Денисовым. В этой главе рассказывается о том, как вархмистр Телятин украл кошелёк ротмистра, но Ростов уличил его в этом, но, осудив его в моральном плане, оставил ему деньги.

Глава 5

На квартире Денисова в разговоре между офицерами, Ростов рассказывает о Телянине и полковый командир делает ему замечание. Николай хочет получить удовлетворение за нанесённое ему оскорбление, но штаб-ротмистр и Денисов убеждают молодого человека, что он неправ и Ростов приносит свои извинения. В это время к ним приходит Жерков и сообщает новость о поражении австрийской армии и говорит, чтобы они готовились к наступлению.

Главы 6 - 7

Кутузов отступил к Вене, приказав уничтожить за войском мосты. Несвицкий был прислан главнокомандующим. После небольшого отдыха, он отправляется на переправу, чтобы поторопить отстающих, и проследить за уничтожением моста. Начинается обстрел переправы. В это время появляется Денисов и требует, чтобы ему дали пройти с его эскадроном.

Глава 8

На мосту началась давка. Несвицкий перепутал поручение, но прибывший Жерков передал нужные поручения полковнику. Эти два офицера наблюдали вдали от выстрелов за происходящим. Поджечь мост должен был эскадрон Денисова. Во время картечи появились первые раненые. Николай Ростов старался держаться мужественно, но потом он оказался среди тех солдат, которые побежали за гусарами. После этого юноша стал считать себя трусом. Русские смогли поджечь мост раньше французов.

Глава 9

28 октября Кутузов со своей армией переправился на левый берег Дуная, а 30 числа разбил дивизию Мортье. И пусть эта победа была омрачена потерями солдат, ранеными, она подняла боевой дух войска. В армии стали ходить слухи об отступлении Бонапарта. Князь Андрей участвовал в военных действиях и справлялся со всеми делами, которые ему поручал Кутузов. Главнокомандующий отправил его с известием об этой победе к австрийскому двору.

Глава 10

Князь Болконский остановился у своего знакомого русского дипломата Билибина и рассказывает ему о прохладном приёме. Билибин отвечает, что нет ничего удивительного, потому что это победа русской армии, а не австрийской. Князю Андрею становится известно, что Вена взята французами и что большинство считает, что эта кампания проиграна. Болконский заснул, думая о ожидавшем его приёме у императора.

Главы 11-12

В обществе Билибина князь Андрей встретил Ипполита Курагина, которого когда-то он ревновал к своей жене. Билибин обещает показать Болконскому все прелести Брюнна. Князь рассказывает императору все подробности сражения и его награждают орденом Марии-Терезы 3 степени. Вернувшись к дипломату, он видит, что тот собирает вещи и узнаёт, что французы перешли мост в Вене и скоро будут на берегу Дуная. Князь Андрей спешит предупредить русскую армию.

Глава 13

Князь Болконский с трудом отыскивает армию и Кутузова. Пройдя к главнокомандующему, он узнаёт, что даны приказания к сражению. Кутузов отправляет авангард Багратиона сдерживать французов и со слезами на глазах прощается с ним. Болконский просится в авангард Багратиона, но Кутузов его не пускает.

Глава 14

Французы стремились прервать связь между войсками Кутузова и России. Чтобы это предотвратить, был послан авангард во главе с Багратионом. Мюрат решил, что маленький отряд – это и была вся русская армия, предложил перемирие на три дня, чтобы дождаться подкрепления из Вены. Для Кутузова это была единственная возможность дать отряду Багратиона отдохнуть. Наполеон разгадал хитрость главнокомандующего и написал об этом Мюрату, и сам поехал со своим войском.

Главы 15-16

Кутузов всё-таки разрешает ехать Болконскому к Багратиону. Приехав туда, Андрей видит, что всё спокойно, потому что Мюрат ещё не получил письмо Бонапарта. Князь знакомится с капитаном Тушиным и проникается к нему симпатией. Позже он снова встречается с капитаном, проходя по батареи, который был занят тем, что чертил у себя в блокноте расположение войск французов. В это время в центр балагана, устроенного солдатами, падает пушечное ядро.

Главы 17-18

Мюрат, узнав, что его обманули, решил реабилитироваться в глазах Наполеона и уничтожить до его прихода маленькую армию и открывает огонь. В это время Багратион с Болконским объезжают весь авангард. Тушин, не дожидаясь приказаний, решил поджечь деревню. Князь Багратион отдаёт приказание Жеркову ехать на левый фланг и сказать, что им надо отступать. Через какое-то время, в окружении пороха и дыма, Багратион с криком «Ура!» начал атаку, что смогло обеспечить отступление правого фланга.

Глава 19

Благодаря действиям батареи Тушина, получается отступление правого фланга – французы отвлекаются на пожар в Шенграбене. Жерков не передал приказание Багратиона, потому что ему стало страшно. В это время, командующие левого и правого флангов спорят между собою. Эскадрон, в котором был Ростов, окружили французы. После команды Денисова началась атака. Под Николаем ранили лошадь и, упав на землю, он вместо того, чтобы стрелять во врагов, кинул пистолет в француза и побежал. Француз ранил его в руку, но Ростов добегает до кустов, в которых были русские стрелки.

Глава 20

Бой был не в нашу пользу. Но всё смогла изменить рота Тимохина, которая внезапно из-за леса напала на французов. В этой же роте служил Долохов, который отличился тем, что взял в плен двух французских офицеров и, несмотря на ранение, остался на фронте. Про тушинскую батарею вспомнили только тогда, когда прикрытие ушло в самый разгар боя. Однако, благодаря энергичному руководству Тушина, с его батареи велась активная стрельба, из-за которой французы решили, что именно там расположены основные силы противника. Тушин из-за проснувшегося азарта не сразу понял, что ему было несколько раз приказано отступать. Лишь когда приехал Болконский и помог отвести Тушину орудия, батарея отступила. Потом Андрей уехал.

Глава 21

По дороге Тушин помогает молодому контуженному офицеру – это был Ростов. По прибытии в деревню, капитана вызывает к себе Багратион. Князь спрашивает Тушина, почему он оставил два орудия, на что он отвечает, что людей не хватало, чтобы не говорить, что прикрытие покинуло батарею в самый разгар боя. Его выручает Болконский, рассказывая как всё было Багратиону. Тушин сердечно благодарит Андрея. Тем временем, у Ростова начинается бред и жар. На следующий день остаток авангарда Багратиона присоединяется к армии Кутузова.

Часть 3

Глава 1

Князь Василий сближается с Пьером и ради выгоды хочет его женить на своей дочери. После получения наследства, все в обществе вдруг стали к нему очень хорошо относиться. Василий Курагин решает перевезти Безухова в Москву. Молодой граф внушает себе, что он влюблён в Элен, хотя она и кажется ему глупой.

Глава 2

Пьер Безухов всё никак не может решиться сделать предложение Элен Курагиной. После празднования её именин, когда все гости разъехались, князь Василий помогает Безухову сделать предложение его дочери. Элен принимает его и через какое-то время они женятся.

Глава 3

Князь Василий вместе с Анатолем собирается к князю Болконскому. Это известие не радует старого князя, потому что он презирал князя Курагина. В день их приезда, он был не в духе и под его горячую руку попали все, даже маленькая княгиня, которая очень боялась его. Мадмуазель Бурьен и Лиза пытаются привести в порядок княжну, которая была не очень красивой внешне, но обладала внутренней красотой. Княжна Марья сомневалась, стоит ли ей соглашаться на брак с нелюбимым, но ей было стыдно от таких мыслей.

Главы 4-5

Княжна спускается вниз и знакомится с Курагиными. Она старается быть милой со всеми, но отец начал отпускать замечания по поводу внешнего вида дочери, чем расстраивает её. Между Анатолем и Бурьен возникает симпатия. На следующий день, князь Болконский говорит дочери, что ей надо будет решить самой выходить замуж за Анатоля или нет. Княжна обещает подумать. Выходя из кабинета отца, она видит француженку в объятиях Анатоля. Позже она успокаивает её и говорит, что не сердится. Марья сообщает отцу и князю Василию, что она не выйдет замуж за Анатоля. Княжна решает, что в самопожертвовании заключается смысл её счастья.

Глава 6

В доме Ростовых долго не было новостей от Николая. Приходит письмо, в котором сообщается, что он получил ранение, но за его жизнь опасаться не следует и его произвели в офицеры. Вскоре весь дом знал о Николае и все стали писать ему письмо, которое должны были передать через Бориса Друбецкого.

Глава 7

Письмо дошло до Николая тогда, когда должен был состояться смотр двумя императорами русским и австрийским. Ему нужно было дойти до Бориса, у которого было письмо. Борис служил вместе с Бергом и встреча старых друзей была тёплой. Они обменивались военными рассказами, и в тот момент, когда Ростов рассказывал о своём ранении, вошёл Болконский, который благосклонно относился к Борису. Николай и Андрей не понравились друг другу и Ростов чуть было не вызвал его на дуэль. Но князь смог увести разговор в другое русло и ушёл.

Глава 8

На следующий день проходил смотр российского и австрийского войск императорами. Николай был готов умереть за императора, он был в таком восхищении, что даже находившийся в свите Болконский не испортил ему настроения. После смотра все были уверены в победе.

Глава 9

Борис решается попросить князя Андрея помочь в продвижении по службе. Болконский обещает устроить его к князю Долгорукому, но не успевает, поэтому продвижение Друбецкого откладывается. На другой день выступили в поход, и Борис до Аустерлицкого сражения оставался в Измайловском полку.

Главы 10-11

Был занят город Вишау и взят в плен французский эскадрон. Ростов видел государя и ещё больше стал восхищаться им. Император Александр очень переживал, когда видел раненых, что ещё больше возвеличивало его в глазах Николая. К российскому императору приходит французский парламентёр и предлагает личную встречу с Наполеоном. Император отказывает и передаёт дело Долгорукому. Французские войска отступали и все находились в ожидании решающего сражения. У Болконского был план флангового сражения, который он пытался рассказать Долгорукому, но тот посоветовал ему показать его Кутузову. На военном совете, Кутузов почти ничего не слушает о плане, потому что важнее всего выспаться. Андрей начинает задумываться о том, что он может погибнуть во время сражения и думает о своей жизни.

Главы 12-17

В этих главах рассказывается о сражении. Наполеон двинул главные силы на колонну Кутузова. Сам Кутузов был раздражительным, потому что ему не нравилось, как выполняется план сражения. Он приказал отступать и только князь Болконский оставался рядом с ним. Бежавшую батарею стали обстреливать французы, они выстрелили в Кутузова. Болконский подхватил выпавшее знамя и с криком «Ура» бросился к батарее, но упал от удара по голове, и кроме неба, он больше ничего не видел.

Глава 18

Ростова посылают с поручением к главнокомандующему. По пути он слышит выстрелы – это русские и австрийцы стреляют друг в друга. Он ищет Кутузова, но ему говорят, что его убили. Ростов видит государя, но понимает, что тот слишком устал и не передаёт ему поручение.

Глава 19

Бой проигран. К истекающему кровью Болконскому подъезжает Наполеон и приказывает позаботиться о нём. Князь оказался в госпитале, где ему вернули образок княжны Марьи. Он мучается от бреда и лихорадки. Он оказывается среди безнадёжно больных, которых оставили на попечение жителей.

Итоги первого тома

В конце первого тома рассказывается о том, как богатство изменило жизнь одного из главных героев Пьера Безухова, что из-за своей неопытности он связал жизнь с женщиной, которую считал глупой. Полностью раскрывается характер княжны Марьи, как не просто девушки, выросшей вдали от общества, но как самоотверженной и очень доброй по отношению к окружающим.

Другие действующие лица – князь Болконский, Николай Ростов и Борис Друбецкой изменились. Оказавшись в гуще военных событий, они начинают больше ценить саму жизнь и Отечество. Описание боёв показывает читателю, как непросто было сражаться с Наполеоном, но тем не менее, российские солдаты самоотверженно сражались за свою Отчизну.

В первом томе автор показывает, что, несмотря на то, что идёт война, жизнь мирных жителей идёт своим чередом: они тоже принимают важные для их жизни решения, как, например, княжна Марья, которая, отказавшись выходить замуж за Анатоля, поняла, что её счастье – это самопожертвование. Ведь, не смотря на то – идёт ли война, или мирная жизнь – люди продолжают так же любить, переживать, заботиться и делать выбор в волнующих их вопросах и может происходить переосмысление жизненных ценностей и развитие характеров героев.

  • Краткое содержание Поколение П (Generation «П») Пелевин

    Действие романа развивается в Москве во время распада СССР и строительства нового российского государства. Главный герой – Вавилен Татарский

  • Краткое содержание Драгунский Тайное становится явным

    Мальчик Дениска услышал фразу «Тайное становится явным» и поинтересовался у мамы ее значением. Мама объяснила, что рано или поздно любой обман будет раскрыт и обманщик понесет наказание.

  • Краткое содержание Похождения бравого солдата Швейка Гашек по частям

    Произведение повествует нам приключения Швейка, удалого солдата, который вынужден был уйти на гражданскую службу по состоянию своего здоровья. В настоящее время он проживает в Праге и занимается тем, что продает собак

  • Толстой Лев Николаевич

    Война и мир. Первый вариант романа

    От издателя

    «1. В два раза короче и в пять раз интереснее.

    2. Почти нет философических отступлений.

    4. Гораздо больше мира и меньше войны.

    5. Хеппи-энд…».

    Эти слова я поместил семь лет назад на обложку предыдущего издания, указав в аннотации: «Первая полная редакция великого романа, созданная к концу 1866 года, до того как Толстой переделал его в 1867–1869 годах», - и что я использовал такие-то публикации.

    Думая, что все всё знают, я не объяснил, откуда взялась эта «первая редакция».

    Я оказался неправ, и в результате оголтелые и невежественные критики, выдающие себя за знатоков русской литературы, публично стали обвинять меня и в фальсификации («это Захаров сам всё сляпал»), и в надругательстве над Толстым («ведь вот же Лев Николаевич не напечатал этот первый вариант, а вы…»).

    Я по-прежнему не считаю необходимым подробно излагать в предисловиях всё то, что можно найти в специальной литературе, но в нескольких строках объясню.

    Итак, Л.Н.Толстой писал этот роман с 1863 года и к концу 1866 года, поставив на 726-й странице слово «конец», повез его в Москву печатать. К этому времени он уже опубликовал две первые части романа («1805» и «Война») в журнале «Русский Вестник» и отдельной книгой, и заказал художнику М.С.Башилову иллюстрации для полного книжного издания.

    Но издать книгу Толстой не смог. Катков уговаривал его продолжать печатать кусками в своем «Русском Вестнике», другие издатели, смущаясь объемом и «неактуальностью произведения», в лучшем случае предлагали автору печатать роман за свой счет. Художник Башилов работал очень неспешно, а переделывал - в соответствии с письменными указаниями Толстого, - еще медленнее.

    Оставшаяся в Ясной Поляне жена Софья Андреевна настоятельно требовала, чтобы муж скорее возвращался: и дети плачут, и зима на носу, и с делами по хозяйству ей одной трудно справиться.

    Ну и, наконец, в только что открывшейся тогда для публичного пользования Чертковской библиотеке Бартенев (будущий редактор «Войны и мира») показал Толстому много материалов, которые писатель захотел использовать в своей книге.

    В результате Толстой, заявив, что «всё к лучшему» (это он обыграл первоначальное название своего романа - «Всё хорошо, что хорошо кончается»), уехал с рукописью домой в Ясную Поляну и работал над текстом еще два года; «Война и мир» была впервые издана целиком в шести томах в 1868–1869 годах. Причём без иллюстраций Башилова, который так и не завершил свою работу, неизлечимо заболел и умер в 1870 году в Тироле.

    Вот, собственно, и вся история. Теперь два слова о происхождении самого текста. Вернувшись в конце 1866 года в Ясную Поляну, Толстой, естественно, не убирал на полку свою 726-страничную рукопись, чтоб начать всё с начала, с первой страницы. Он работал с той же рукописью - дописывал, вычёркивал, переставлял страницы, писал на обороте, добавлял новые листы…

    Спустя пятьдесят лет в музее Толстого на Остоженке в Москве, где хранились все рукописи писателя, начала работать - и проработала там несколько десятилетий - Эвелина Ефимовна Зайденшнур: она расшифровывала и распечатывала эти рукописи для полного собрания сочинений Толстого. Ей-то мы и обязаны возможностью прочитать первый вариант «Войны и мира», - она реконструировала первоначальную рукопись романа, сличая почерк Толстого, цвет чернил, бумагу и т. д., и в 1983 году он был опубликован в 94-м томе «Литературного наследства» издательства «Наука» АН СССР. Опубликован для специалистов в точном соответствии с рукописью, которая оставалась неотредактированной. Так что мне, дипломированному филологу и редактору с 30-летним стажем, досталась только самая лёгкая и приятная работа - «причесать» этот текст, то есть сделать его приемлемым для широкого читателя: вычитать, исправить грамматические ошибки, уточнить нумерацию глав и т. п. При этом я правил только то, что нельзя было не править (например, Пьер у меня пьёт в клубе «Шато Марго», а не «Алито Марго», как в «Лит. наследстве»), а всё, что можно было не править, - я и не правил. В конце концов, это Толстой, а не Захаров.

    И самое последнее. Для второго издания (1873 год) Толстой сам перевёл на русский весь французский текст романа. Его я и использовал в этой книге.

    Я пишу до сих пор только о князьях, графах, министрах, сенаторах и их детях и боюсь, что и вперед не будет других лиц в моей истории.

    Может быть, это нехорошо и не нравится публике; может быть, для нее интереснее и поучительнее история мужиков, купцов, семинаристов, но, со всем моим желанием иметь как можно больше читателей, я не могу угодить такому вкусу, по многим причинам.

    Во-первых, потому, что памятники истории того времени, о котором я пишу, остались только в переписке и записках людей высшего круга грамотных; даже интересные и умные рассказы, которые мне удалось слышать, слышал я только от людей того же круга.

    Во-вторых, потому, что жизнь купцов, кучеров, семинаристов, каторжников и мужиков для меня представляется однообразною и скучною, и все действия этих людей мне представляются вытекающими, большей частью, из одних и тех же пружин: зависти к более счастливым сословиям, корыстолюбия и материальных страстей. Ежели и не все действия этих людей вытекают из этих пружин, то действия их так застилаются этими побуждениями, что трудно их понимать и потому описывать.

    В-третьих, потому, что жизнь этих людей (низших сословий) менее носит на себе отпечаток времени.

    В-четвертых, потому, что жизнь этих людей некрасива.

    В-пятых, потому, что я никогда не мог понять, что думает будочник, стоя у будки, что думает и чувствует лавочник, зазывая купить помочи и галстуки, что думает семинарист, когда его ведут в сотый раз сечь розгами, и т. п. Я так же не могу понять этого, как и не могу понять того, что думает корова, когда ее доят, и что думает лошадь, когда везет бочку.

    В-шестых, потому, наконец (и это, я знаю, самая лучшая причина), что я сам принадлежу к высшему сословию, обществу и люблю его.

    Я не мещанин, как с гордостью говорил Пушкин, и смело говорю, что я аристократ, и по рождению, и по привычкам, и по положению. Я аристократ потому, что вспоминать предков - отцов, дедов, прадедов моих, мне не только не совестно, но особенно радостно. Я аристократ потому, что воспитан с детства в любви и уважении к изящному, выражающемуся не только в Гомере, Бахе и Рафаэле, но и всех мелочах жизни: в любви к чистым рукам, к красивому платью, изящному столу и экипажу. Я аристократ потому, что был так счастлив, что ни я, ни отец мой, ни дед мой не знали нужды и борьбы между совестью и нуждою, не имели необходимости никому никогда ни завидовать, ни кланяться, не знали потребности образовываться для денег и для положения в свете и тому подобных испытаний, которым подвергаются люди в нужде. Я вижу, что это большое счастье и благодарю за него Бога, но ежели счастье это не принадлежит всем, то из этого я не вижу причины отрекаться от него и не пользоваться им.

    Я аристократ потому, что не могу верить в высокий ум, тонкий вкус и великую честность человека, который ковыряет в носу пальцем и у которого душа с Богом беседует.

    Все это очень глупо, может быть, преступно, дерзко, но это так. И я вперед объявляю читателю, какой я человек и чего он может ждать от меня. Еще время закрыть книгу и обличить меня как идиота, ретрограда и Аскоченского, которому я, пользуясь этим случаем, спешу заявить давно чувствуемое мною искренное и глубокое нешуточное уважение*.

    Работа над романом-эпопеей была окончена в 1867 году. Произведение стало одним из самых значительных творений мировой классики. В нём Лев Толстой затронул нравственные проблемы и вопросы, касающиеся смысла жизни и роли личности в истории.

    Изобразив современное на то время общество, автор разделил персонажей на два противоположных лагеря: на тех, кто руководствуется инстинктами и плывёт по течению, и тех, кто постоянно работает над собой, совершенствуя свою душу.

    Это видно на примере таких героев, как Андрей и Мария Болконские, Пьер Безухов, Наташа и Николай Ростовы, которые противопоставляются семейству Курагиных, Борису Друбецкому и другим особам, усматривающим смысл жизни в приумножении благосостояния.

    «Благородное сословие» эгоистично, в трудное для своей страны время оно не способно не то что защитить родину, но и самих себя . По-иному относятся к жизни лучшие представители дворянского общества. Например, Наташа Ростова. Она на вид хрупкая, нежная, но способна к самопожертвованию и прилагает силы, чтобы облегчить жизнь своим близким.

    Положительным героем также является Пьер Безухов, он из робкого, застенчивого юноши превратился в настоящего мужчину, заботящегося о зависящих от него людей. Он совершает ошибки, но продолжает идти вперёд, к своему истинному предназначению.

    Сюжет

    В основе сюжета Отечественная война с Наполеоном . Все эпизоды и проблемы выстраиваются вокруг этого исторические события. В отступлениях и комментариях Лев Толстой даёт своё видение о силах, которые влияют на исторические процессы.

    По мнению автора, исторические события происходят спонтанно, на них не влияет воля отдельных личностей. Они складываются из общих интересов и намерений. Также в книге «Война и мир» Толстой скептически относится к политике и военному делу.

    Интересно, что русского полководца Кутузова он изображает, как человека близкого к своему народу, ценящего каждого солдата. Он стремится победить наименьшими потерями. В отличие от него, Наполеон представлен лишённым нравственных чувств.

    Толстой также обращает внимание, что этот герой всё сознаёт свою печальную роль «палача народов». Этот человек искренне верил свою миссию сделать счастливее других пусть и насильственным путём.

    Кроме реальных исторических деятелей, в романе задействованы вымышленные действующую лица. Через весь сюжет перед нашими глазами проходит жизнь четырёх семей: Ростовых, Болконских, Курагиных и Безуховых . Помимо этого, в книге описаны 559 персонажей.

    Почему стоит прочитать роман ?

    1. За всю историю человечества мирные времена продолжались недолго. Одно поколение за другим испытывали на себе ужасы войны. Лев Толстой в своём произведении пытается разобраться, почему это происходит, он всеми силами выступает против войны, против насилия над личностью.
    2. Масштабное по обхвату событий и рассмотрению характеров героев мог создать только гениальный человек ! Чистый русский язык, философские рассуждения о жизни, любовные линии, всего в этой книге предостаточно! Её следует читать всем, кто относит себя к образованным людям.
    3. Это наша история, которую нужно знать . Те, кому не посчастливилось прочитать это произведение, могут восполнить этот пробел, прочитав «Войну и мир» в полном объёме. На нашем сайте роман

    Война и мир. Том первый. Часть первая.

    В июле 1805 года Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны, встречала гостей. Одним из первых на вечер прибыл «важный и чиновничий» князь Василий. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.

    Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пьесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

    Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.

    Обсудив государственные проблемы, Анна Павловна заговорила с князем Василием о его сыне Анатоле – избалованном молодом человеке, доставляющем своим поведением много неприятностей родителям и окружающим. Анна Павловна предложила князю женить сына на своей родственнице, княжне Болконской, дочери известного князя Болконского, богатого и скупого человека с тяжелым характером. Князь Василий с радостью согласился с предложением и попросил Анну Павловну устроить это дело.

    ЯндексДирект

    Стать партнёромЯндекс.Бар для Opera 11.60

    Узнайте о дополнительных возможностях браузера Opera 11.60 на сайте

    bar.yandex.ru 3 главных секрета везения: Как

    жить легко и радостно, играючи исполнять свои желания! Обучающий курс.

    pavel-kolesov.ru

    А в это время на вечер продолжали собираться другие гости. Каждого из вновь прибывающих Анна Павловна приветствовала и подводила здороваться к своей тетушке – «маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты».

    Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная... молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.

    Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение...

    Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту...

    Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена «...», – так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила с замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину...

    Но среди этих забот все виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера, воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он все боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он все ждал чего-нибудь особенно умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.

    Вечер в салоне Анны Павловны Шерер продолжался. Пьер завязал с аббатом разговор на политическую тему. Они горячо и оживленно разговаривали, что вызвало недовольство Анны Павловны. В это время в гостиную вошел новый гость – молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини.

    Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них, и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел все общество. Пьер и Андрей встретились и приветствовали друг друга как старые друзья.

    В разгар вечера зашел разговор о Наполеоне. Все присутствующие осуждали политику и действия французского императора. Пьер же вступил с ними в спор, встав на защиту Наполеона.

    – Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека...

    – Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав все хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.

    Виконт возразил Безухову, утверждая, что захватив власть, Наполеон должен был отдать ее законному королю. Разговор привлек внимание всех присутствующих на вечере. Гости были удивлены позицией странного молодого человека, Анна Павловна пыталась его остановить, и лишь Андрей Болконский «с улыбкой смотрел то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку».

    Когда Анна Павловна убедилась, что остановить молодого оратора уже невозможно, она решительно вступила в разговор, попросив Пьера объяснить, как великий человек (Наполеон) мог казнить герцога, «без суда и вины». Пьер растерялся, не зная, кому из собеседников отвечать. На помощь товарищу пришел Андрей Болконский.

    – Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.

    – Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.

    – Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но... но есть другие поступки, которые трудно оправдать.

    Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

    Пьер из салона направился в гости к князю Андрею. Молодые люди обсуждали планы на будущее. Андрей заговорил о том, что собирается участвовать в войне, потому что жизнь, которую он должен вести, не устраивает его. К разговору присоединилась и жена Андрея, княгиня Болконская. Пьер говорил, что не может понять желание Андрея пойти на войну. Княгиня также не одобряла планы мужа и, воспользовавшись моментом, в очередной раз высказала ему упреки в том, что он ее не любит. Слова маленькой княгини вызвали в князе Андрее раздражение, которое он, казалось, уже не в силах был сдерживать. Расплакавшись, княгиня ушла, оставив молодых людей вдвоем.

    В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что-нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:

    – Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал все, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным... А то пропадет все, что в тебе есть хорошего и высокого. Все истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего-нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя все кончено, все закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом... Да что!..

    – Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя... Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И все, что есть в тебе надежд и сил, все только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти...

    Андрей попросил Пьера дать слово, что он бросит вести беспутную жизнь и ездить к Курагиным, где собирались шумные компании, и начнет заниматься делом. (Пьер жил у князя Василия Курагина и принимал участие в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собрались женить на сестре князя Андрея.)

    Несмотря на данное слово, от Болконского Пьер направился к Анатолю Курагину, у которого должно было собраться обычное игорное общество. Долохов, семеновский офицер, заядлый игрок, друг Анатоля Курагина, заключил с англичанином пари, что выпьет бутылку рома, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.

    Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И, несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга...

    Пьер попытался повторить пари Долохова, но друзья отговорили его, и вместе с Долоховым он поехал продолжать кутить. Вскоре после вечера у Анны Павловны Шерер Анна Михайловна, княгиня Друбецкая, вернулась в Москву, к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она часто останавливалась и у которых часто жил и воспитывался ее сын Борис.

    У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской... Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.

    Княгина Друбецкая рассказала всем присутствующим скандал: Долохов, Анатоль Курагин и Пьер связали вместе квартального и медведя и пустили медведя в мойку («медведь плавает, а квартальный на нем»). В наказание Долохова разжаловали в солдаты, Безухова выслали в Москву, а с Анатолем Курагиным дело замяли благодаря вмешательству отца.

    В гостиной шел разговор о том, что старый князь Безухов умирает, что наследник всего имения – князь Василий, но отец больше любит Пьера, поэтому неизвестно, кому достанется состояние, Пьеру или Василию. В это время в гостиную вбежала Наташа:

    Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка.

    Среди молодого поколения на именины были приглашены: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – младший сын Ростовых.

    В гостиной продолжался разговор. Вспомнили Наполеона, обсуждали вопросы воспитания детей: Борис собирается в гусары, Наташа берет уроки пения у итальянца, упоминали и о том, что она влюблена в Бориса.

    Наташа в это время спряталась между кадок цветов, надеясь, что ее будет искать Борис. В это время в комнату вбежала расстроенная Соня, приревновавшая Николая. Вслед за ней вошел Николай. Он подбежал к девушке и попытался ее успокоить. Ссора закончилась поцелуем.

    «Ах, как хорошо!» – подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.

    – Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.

    – Какая же это одна вещь? – спросил он. Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.

    – Поцелуйте куклу, – сказала она. Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал. – Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх. – А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья. Борис покраснел. – Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая. Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы. Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.

    – Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но... – Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.

    – Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас... Еще четыре года... Тогда я буду просить вашей руки. Наташа подумала. – Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать... – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено? И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо. – Кончено! – сказал Борис. – Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти? И, взяв его под руку, она со счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.

    Гости тем временем начали расходиться.

    Оставшись наедине с графиней Ростовой, Анна Михайловна Друбецкая пожаловалась подруге на бедственное материальное положение, рассказала, что просила помочь князя Василия пристроить своего сына, высказала надежду на завещание графа Кирилла Владимировича Безухова. От Ростовых Анна Михайловна Друбецкая вместе с сыном, который был крестником Безухова, направилась в дом к умирающему графу. Ей с трудом удалось уговорить сына ехать вместе с ней, потому что Борис считал, что этот визит ничего, кроме унижения, принести не может.

    В гостиной графа Безухова Друбецкие встретили князя Василия, который принял их довольно холодно, так как видел в Борисе соперника за наследство умирающего графа. Анна Михайловна поинтересовалась здоровьем графа Безухова и поблагодарила князя Василия за оказанную в устройстве ее сына на службу помощь. Она настаивала на свидании с графом Безуховым, несмотря на то, что его состояние было очень тяжелым. В конце концов ее пропустили в покои умирающего старика. Борис в это время направился к Пьеру.

    Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный...

    На просьбу Пьера встретиться с отцом было отвечено отказом, по причине плохого самочувствия больного. Борис Друбецкой застал Пьера в подавленном настроении. Безухов не узнал Бориса, но, несмотря на это, заговорил с ним о войне и политике. Однако Борису эти темы были неинтересны, и он перевел разговор на другую тему – болезнь старого графа, затронув при этом и вопрос о наследстве. Он говорил о том, что в данной ситуации все только и думают, как бы хоть что-нибудь заполучить от наследства, но он с матерью не принадлежит к числу этих людей. Даже если им бы и дали что-нибудь, они бы все равно ничего не взяли. Удивленный таким поворотом разговора Пьер бросился пожимать Борису руку. Прощаясь с понравившимся своей прямотой молодым человеком, Пьер обещал приехать к Ростовым.

    После визита к Безуховым Друбецкие направились в дом Ростовых. Во время их отсутствия графиня Ростова попросила у мужа денег («на шитье мундира Борису»), чтобы помочь попавшей в затруднительное положение подруге.

    Вечером в доме Ростовых был прием. Мужчины, уединившись в кабинете, разговаривали о начавшейся войне, объявленной манифестом, который еще никто не видел. Один из говоривших был Шиншин, двоюродный брат графини Ростовой, другой – Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис направлялся вместе с полк. Граф, сам не участвовавший в разговоре, внимательно слушал гостей.

    Пьер приехал перед обедом и неловко сел в первое попавшееся ему кресло. Он был стеснителен и отвергал все попытки его разговорить. Большая часть гостей, наслышанная о скандальной истории с медведем, с интересом разглядывала молодого человека. Анна Михайловна попыталась заговорить с ним об отце, но Пьер отвечал односложно, не проявляя особой охоты продолжать разговор.

    Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов... Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.

    За обедом на мужском конце стола говорили о политике. Наташа, уставшая от разговоров взрослых, повела себя неожиданно смело и дерзко.

    Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери.

    – Мама! – прозвучал по всему столу ее детски-грудной голос.

    – Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.

    Разговор притих.

    – Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи...

    – Вот я тебя! – сказала графиня.

    – Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно-весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.

    После обеда взрослые сели играть в карты, молодежь приготовилась петь и танцевать. Первой спела Жюли, затем все стали просить спеть Наташу и Николая, известных своей музыкальностью. Наташа, заметив что в комнате нет ее подруги Сони, побежала искать ее. Соня лежала в коридоре на сундуке и плакала. Расстроенная ее горем Наташа тоже горько заплакала. Собравшись с силами, Соня поведала подруге причину своего горя: Николай через две недели должен отправиться в армию; Вера, обнаружив написанные рукой Николая стихи, посвященные Соне, ругала ее, называла неблагодарной и уверяла, что отец никогда не позволит Николаю жениться на ней, потому что он приходится ей кузеном. Наташа успокоила подругу, и они вдвоем вернулись в гостиную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», после чего Николай исполнил недавно выученную им песню. Не успел он допеть, как заиграла музыка и молодежь приготовилась к танцам.

    Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:

    – Мама велела вас просить танцевать.

    – Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем...

    И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.

    Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцевала с большим, с приехавшим из-за границы. Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.

    – Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.

    Наташа покраснела и засмеялась.

    – Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

    В то время, когда у Ростовых шел праздник и гости танцевали, у графа Безухова произошел шестой удар. Врачи объявили, что надежды на выздоровление нет. В доме царила суета, готовились отпевать умирающего. Князь Василий направился в комнату к Катишь – старшей из трех княжон, с просьбой пересмотреть завещание, по которому прямым наследником должен был стать Пьер – незаконный сын графа.

    Карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого... Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало...

    На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что, так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен...

    – Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!

    Проговорив эти слова, она подошла к доктору. Анна Михайловна возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру.

    Спустя несколько минут в комнату вошел князь Василий. Увидев Пьера, он подошел к нему и взял его руку. На вопрос Пьера о здоровье отца князь Василий ответил, что полчаса назад с ним случился еще один удар. Пьера пригласили к умирающему в комнату, где находились три княжны, одна из которых (старшая) с трудом сдерживала злобу. Войдя в комнату Пьер полностью подчинился воле Анны Михайловны. Она жестами показала, чтобы он подошел к кровати отца, поцеловал руку и сел на кресло, которое стояло неподалеку. Исполняя указания княгини, Пьер мучительно переживал последние мгновения жизни своего отца. Граф Безухов дал понять присутствующим, чтобы его перевернули на другой бок, и забылся. Все присутствующие, за исключением одной из княжон, покинули комнату. Через некоторое время дверь комнаты, за которой остался умирающий, отворилась и княжна сообщила присутствующим, что князь умирает.

    На следующее утро после смерти графа Безухова Анна Михайловна сказала Пьеру, что его отец обещал не забыть Бориса, но не успел, и выразила надежду, что сын выполнит волю отца. После разговора с Пьером княгиня Друбецкая уехала к Ростовым. На следующее утро она поведала им и всем знакомым подробности смерти графа, выразив восхищение трогательной сценой прощания отца и сына.

    В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал-аншеф князь Николай Андреевич с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой... Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении... С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно-требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской.

    Княжна Марья каждый день молилась о том, чтобы ее свидание с отцом прошло благополучно. В этот день, когда она зашла в кабинет отца, он работал за станком. Сняв ногу с педали, князь подозвал дочь к себе и сухо поприветствовал. Перед занятием старик вручил ей письмо от Жюли Карагиной, с которой Марья долгое время переписывалась. Выразив недовольство перепиской девушек, князь предупредил, что еще два письма пропустит, а третье обязательно прочтет. Марья смиренно предложила ему прочитать и это письмо. Но князь крикнул на нее и приступил к уроку. Старик Болконский был строгим и несдержанным учителем, то и дело переходил на крик, выходил из себя.

    После занятий княжна нетерпеливо распечатала письмо. Из него она узнала последние светские новости: вся Москва только и говорит, что о войне; один из братьев Жюли уже за границей, другой – в гвардии, которая выступает в поход к границе. Николай Ростов оставил университет и поступил в армию; Пьер стал владельцем огромного состояния, был признан законным сыном (и потому графом Безуховым) и, соответственно, самым выгодным женихом; князь Василий сыграл в истории с наследством гадкую роль и был вынужден уехать в Петербург. Жюли также сообщила княжне Болконской, что Анна Михайловна Шерер, известная своим «мастерством» устраивать выгодные браки, хочет пристроить сына князя Василия – известного повесу Анатоля, женив его на богатой и знатной девушке. Выбор пал на нее, княжну Болконскую. В заключении письма Жюли попросила Мари известить ее о князе Болконском и его жене.

    Последние материалы раздела:

    Христианская Онлайн Энциклопедия
    Христианская Онлайн Энциклопедия

    Скачать видео и вырезать мп3 - у нас это просто!Наш сайт - это отличный инструмент для развлечений и отдыха! Вы всегда можете просмотреть и скачать...

    Принятие христианства на руси
    Принятие христианства на руси

    КРЕЩЕНИЕ РУСИ, введение христианства в греко православной форме как государственной религии (конец 10 в.) и его распространение (11 12 вв.) в...

    Профилактика, средства и способы борьбы с болезнями и вредителями рябины обыкновенной (красной) Болезни рябины и их лечение
    Профилактика, средства и способы борьбы с болезнями и вредителями рябины обыкновенной (красной) Болезни рябины и их лечение

    Иногда в самый разгар лета листья теряют зеленый цвет. Такое преждевременное окрашивание листьев, не отработавших положенный срок, – показатель...